
Gotobansan
Art and Culture Celebration 2024
Held 22 September (Sun) – 5 October (Sat)

令和5年(2023年)の始動から早3年。
本年度も芸術文化祭を開催します。
舞台は、日本海に浮かぶ隠岐諸島・海士町(中ノ島)。
800年前よりこの地で紡がれてきた文化と感性が、
呼吸するように躍動する1週間。
全体テーマは
「波を感じて、波を生む」。
第3回となる今回は、
オリジナルテーマ「しまのいろをみるかな」
を掲げて開催します。

Announcing the second Gotobansan Art and Culture Celebration!
A time to feel the symbolic waves created by Retired Emperor Gotoba,
and his impact on the culture and history of the Oki Islands and the town of Ama.
A time to create new waves, unique creations from our present era.
Won’t you come share these moments with us?
Pre-event 島外で開催されるプレイベント
1
プレイベント
島の文化会議 ~隠岐と後鳥羽院から考える~ & 島民劇 in 水無瀬神宮(大阪)
1
31

後鳥羽院ゆかりの地である大阪府三島郡島本町にある水無瀬神宮にてプレイベントを開催します。
第1部は、隠岐と水無瀬神宮の方々によるクロストーク「島の文化会議」を開催します。
第2部は、後鳥羽院を題材とした演劇を、島外初上演します。
「島の文化会議」予定ゲスト
・水無瀬 務 氏(水無瀬神宮)
・南 貴博 氏(デザイナー)
・藤間 さや 氏(R6「移動美術館」担当)
・Lou Andreasu 氏(映画監督)
Dates and Venues:
•Sun 22nd – Tue 24th September: Hisuka Community Centre
•Thu 26th– Sat 28th September: Saki Community Centre
•Sun 29th September–Tue 1st October: Tengawa Hall (Hobomi Community Centre)
•Thu 3rd– Sat 5th October: Higashi Community Centre
•Sun 22nd September – Sat 5th October: Kinnya Monya Centre & Entô,Saki Primary School
Registration: No booking needed.
Guide Tour in Saki District PDF
A mandarin farmer, Mr.Munehisa Shiraishi will guide you around Saki District.Feeling relaxed with the beauty of the sea, you will find intrest of the history and culture of Saki District. There is a tradition ,Retired Emperor Gotoba got reached the southen end of Ama about 800 years ago.Please enjoy maiking the Imagination for the story what happened then and coming the future!
Date: Sat 28th September 9:30-10:30
Meeting Place: Sakii Community Center
Cost: Free
Registration: No booking needed.
Tour guide: Munehisa Shiraishi
Born in Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture. Moved to Saki in 2013 to launch the Saki mikan revitalization project. As a member of Saki, I would like to deepen my interactions and cooperate with the local people and promote the charm of the area.
Supporter: Mei Obayashi
I am staying in Ama Town using the Adult Island Study Abroad program. I currently live in the Saki area, and I planned this tour because I wanted to discover the charm of the area. My favorite thing about the Saki area is the ocean view that can be seen from the front of my house
2
プレイベント
島の文化会議
~隠岐と後鳥羽院から考える~ in 東京
2
28

第1部:隠岐・海士町における「しま」の美 /「隠岐ごとばんさん芸術文化祭」について
第2部:隠岐・海士町における芸術祭の可能性 〜 都市と島を往還する表現 〜
・「後鳥羽院の渡海をAIRの起源としてみる」宮本 武典 氏(キュレーター/東京藝術大学准教授)
・「島旅を歌う ー ZINE『えんとう』」平岡 直子 氏(歌人)
第3部:クロストーク
宮本 武典 氏、平岡 直子 氏、勇木 史記 氏
WORKSHOP
Dates: Sun 22nd– Tue 24th September, for three nights
Venue: Miho Jinja Shrine area, Oki Jinja Shrine
Cost: Free
Registration: Booking required. *If you arrive without a booking, you may still join if there is availability.
Please use this Registration Form.
INSTALLATION EXHIBIT
Dates: Thursday 26th September – Saturday 5th October
Venue: Ama (around town) *Exact location TBA.
Registration: No booking required.
Program 開催予定プログラム ※内容が変更する場合があります
1
オープニングイベント「島の文化会議」
3
15

本芸術祭の趣旨、第3回テーマ「しまの いろをみるかな」にこめた想い、今回の見どころなどを各プログラム企画者たちが集い紹介します。
Dates and Venues:
•Sun 22nd – Tue 24th September: Hisuka Community Centre
•Thu 26th– Sat 28th September: Saki Community Centre
•Sun 29th September–Tue 1st October: Tengawa Hall (Hobomi Community Centre)
•Thu 3rd– Sat 5th October: Higashi Community Centre
•Sun 22nd September – Sat 5th October: Kinnya Monya Centre & Entô,Saki Primary School
Registration: No booking needed.
Guide Tour in Saki District PDF
A mandarin farmer, Mr.Munehisa Shiraishi will guide you around Saki District.Feeling relaxed with the beauty of the sea, you will find intrest of the history and culture of Saki District. There is a tradition ,Retired Emperor Gotoba got reached the southen end of Ama about 800 years ago.Please enjoy maiking the Imagination for the story what happened then and coming the future!
Date: Sat 28th September 9:30-10:30
Meeting Place: Sakii Community Center
Cost: Free
Registration: No booking needed.
Tour guide: Munehisa Shiraishi
Born in Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture. Moved to Saki in 2013 to launch the Saki mikan revitalization project. As a member of Saki, I would like to deepen my interactions and cooperate with the local people and promote the charm of the area.
Supporter: Mei Obayashi
I am staying in Ama Town using the Adult Island Study Abroad program. I currently live in the Saki area, and I planned this tour because I wanted to discover the charm of the area. My favorite thing about the Saki area is the ocean view that can be seen from the front of my house
2
ごとばんハーモニー
3
15

後鳥羽院の和歌を合唱曲にした「歌を紡いで」という楽曲を、島の合唱団「ごとばんハーモニー」がお送りします!
WORKSHOP
Dates: Sun 22nd– Tue 24th September, for three nights
Venue: Miho Jinja Shrine area, Oki Jinja Shrine
Cost: Free
Registration: Booking required. *If you arrive without a booking, you may still join if there is availability.
Please use this Registration Form.
INSTALLATION EXHIBIT
Dates: Thursday 26th September – Saturday 5th October
Venue: Ama (around town) *Exact location TBA.
Registration: No booking required.
3
キッチンミノルさんと
「ごとばんさん×和歌×写真」
3
14
&
15

後鳥羽院の『遠島御百首』の和歌を自分なりに解釈し、写真と言葉で返歌を作ります。
難しいことは一切なし!
写真絵本作家のキッチンミノルさんと一緒に、お気に入りの景色やフレーズをポスター様式にまとめて表現しましょう。
出来上がった作品は、ごとばんさん芸術文化祭の会期中、島内各所に掲示します。
Date: Mon 23rd September (a holiday) 10:00 – 12:00
Venue: Ama Central Community Centre (Seminar Room, on ground floor)
Registration: Booking required.
Please use this Registration Form.
*You can also register by 20th Sep (Fri) using the QR code on the flyer.
4
とりあえず げーじゅつ
3
15

Interpret Emperor Gotoba's 100 poems from his exile in your own way and create a reply poem using photos and words.
It's not difficult at all! Together with Kitchen Minoru, a photo picture book author, you can express your favorite scenery and phrases in poster format.
The finished work will be displayed in various places on the island during the Gotobansan Art and Culture Festival.
Dates:
①September 23rd (Monday, holiday) 13:00-15:30
②September 24th (Tuesday) 10:00-12:30
Venue: Gotoba-in Museum (artworks will be exhibited at the Kinnyamonya Center, Gotoba-in Museum, the Mobile Museum, etc.)
Registration: Booking required.
Please use this Registration Form.
*Maximum of 10 participants per session (You can join on the day if there is room, but please make a reservation to get an idea of the number of participants)
On September 23rd, we will have an explanation of the 100 Toshima waka poems, a songwriting session, and a photo tour with Kitchen.
On September 24th, we will have an explanation of the waka poems and a photo session with Kitchen, a photographer, to take photos to accompany the return poems that others have written.
Please join if you are interested. You can also participate on both days.
5
MAKE LIVE 2026
未来へ続くKAIDAN
3
15

島に残したいものである「ひと」を大事にしながら、島民がメイクで輝く、メイクで魅せるライブショー第3弾。
日 程:3月15日(日) 開演:17:30〜(開場17:00)
会 場:海士町役場1階 共創スペース「しゃばりば」
事前申込:不要(観覧無料)
6
まりで結ぶ
3
18
&
19

Japan is home to a tradition of craftsmanship. Artisans spend years honing their craft, in a world of compelling tales and beauty. The Nihontō Japanese sword is one of those mastered crafts. At “Takumi Café: A Gathering of Japanese Sword Lovers”, you’ll join masters of modern Nihontō-forging, as you explore the many expressions, wonders, and joys of Japanese swords.
Workshop: (PART 1) Imagine and draw a picture of your own Nihontō sword. *Copyright of pictures will belong to the Gotoba-in Kenshō Executive Committee and be used in events and promotional materials. (PART 2) Japanese sword viewing and review
TALK SHOW: “How We Became Enchanted with Japanese Swords” *Tentative title. Featuring Japanese Sword Smith, Teruhira Kamiyama, winner of both the METI Award and the MEXT Prize, the most prestigious award at the 12th Shinsaku Nihontō and Sword Craftsmanship Exposition; T. Takaiwa from the Culture Department of the Yasugi City Board of Education (former Wako Museum curator); and manga artist Kimiko Kamata as master of ceremonies.
Dates: Sun 29th & Mon 30th September 10:00 – *Ends around 12:30.
Venue: Ama Town Library (Tatami Room), located inside the Kaihatsu Centre
Cost: 1,000 yen (tax incl.)
Registration: Required. *Only the first 15 applicants accepted, per date. *Must be junior high school age and older.
Please use this Registration Form.
Exhibition: Drawings from this workshop will be displayed in Ama during the Art and Culture Celebration.
—Related Special Events—
EXPLORE OKI: Japanese Sword Event in Tokyo
Saturday 7th September @ Sansakizaka Café in Yanaka, Tokyo
Part I: The Town of Ama and Japanese Swords
Participants will hear from Shigeki Murao, Shinto priest of Oki Jinja Shrine, and Paul Martin, Japanese sword specialist hailing from the United Kingdom.
Part II: Japanese Sword Viewing
In Part II, participants view authentic swords up close, further delving into the fascinating world of Japanese swords.
7
隠岐で生きる、世界の文化
3
21

隠岐に住む外国籍の方3名が、母国の文化を料理や表現活動を通して伝える交流イベントです。
身近なところから、文化を知る、伝え る場となっています。
Date: Sunday 29th September 13:30
Venue: Ritō Kitchen Ama
Registration: Not required, but space limited to the first 35 people.
Guests: Takenori Miyamoto, Curator and Associate Professor, Tokyo University of the Arts; Kouki Watanabe, Executive Director of Art Kodou Shinji.
8
「後鳥羽院と御番鍛冶」トークイベント&日本刀鑑賞会
3
22

刀剣研究家のポール・マーティン氏と作家の天津佳之氏によるトークイベントと隠岐神社奉納刀の鑑賞会。
日本刀の芸術性に迫るお話しが聞けるのはもちろん、隠岐神社の刀を手に取れる数少ない機会です。
日 程:3月22日(日) 9:30~11:00
会 場:隠岐國開発センター 島民ホール
事前申込:不要
<天津 佳之 氏 プロフィール>
静岡県伊東市出身。大正大学文学部日本語・日本文学科卒業。書店員、編集プロダクションのライターを経て、業界新聞記者。2020年、『尊氏と正成 ともに見た夢』(PHP文芸文庫)にて第12回日経小説大賞を受賞しデビュー。2024年12月に後鳥羽院と刀鍛冶との絆を描く『菊の剣(つるぎ)』(PHP研究所)を刊行。
9
ミニ島民劇
3
22

ごとばんさんを題材としたミニ島民劇です。
前回のミニ島民劇「新島守」は、ごとばんさんと島民の交流をコミカルに描きました。
今回は、「うた」をテーマとして新しい脚本を作成して上演します!
どのようなストーリーになるか、お楽しみに!!
日 程:3月22日(日) 時間調整中
会 場:隠岐國開発センター 島民ホール
事前申込:不要
10
海をこえて島にわたる、歌と絵のアンソロジー『えんとう』海をこえて島にわたる、歌と絵のアンソロジー『えんとう』
3
15
/
22
全会期中開催

東京に暮らす歌人の平岡直子さん、イラストレーターの柊有花さん、そして東京藝術大学の画学生が、遠い島=海士について綴った短歌と絵を、まだ互いを知ら ない遠くの人と、“ごとばんさん”に届けるつもりで編んだタブロイド。芸術祭の期間中、島のあちこちで配布します。
日 程:3月15日(日)~22日(日)
※会期中にタブロイド版フリーペーパーを無料配布
会 場:島内各所
事前申込:不要
11
絵と歌の、いろ合わせ
3
15
/
22
全会期中開催

山陰を中心に全国で活躍する2人の作家の絵を展示します。
あわせて、島内の歌人の協力を得ながら一首詠んでいただき、展示します。
そこから、島内の人や島外の人がどのような色を感じたのかを表現する参加型のインスタレーションです。
日 程:3月15日(日)~22日(日) 時間調整中
会 場:クリエイティブトスペース GANGUBAKO(中里地区)
事前申込:不要
12
しまのいろ ひとの記憶
― 隠岐ごとばん芸術文化祭 アートインレジデンス企画 vol.0 ―
3
15
/
22
全会期中開催

海士町出身のフローリスト/イラストレーター・大脇勇人を迎え、2泊3日滞在する短期アートインレジデンスを実施。
島で過ごす時間の中で生まれた表現や制作の痕跡を展示する。
日 程:3月15日(日)~22日(日) 時間調整中
会 場:調整中
事前申込:不要
13
山(ブータン)と海(海士)が出会った!コラボアート
3
15
/
22
全会期中開催

山に暮らすブータンの子どもたちと、海に囲まれた海士町民がオンラインで交流を重ねました。
800年前の「ごとばさん」について知り、未来にのこしたい風景をドローイングで綴りました。
日 程:3月15日(日)~22日(日)
会 場:島内各所
事前申込:不要
14
言の葉を運ぶ牛突きと、光の回廊
3
15
/
20

島の人々が心に抱く「しまのいろ」を和歌として募り、その言葉を巨大な牛突きオブジェに纏わせます。
この牛が地区から地区へと巡り、人々の記憶や想いを運ぶことで、目に見える景色を超えた、心に響く“しまのいろ”に出会う体験を創出します。
日 程:3月15(日)~3月20日(金) 時間調整中
会 場:海士町内・各地区公民館(3地区予定)
事前申込:不要
15
調整中
3
15
/
22
全会期中開催

調整中
日 程:調整中
会 場:調整中
事前申込:調整中
16
和歌る、和歌らない?!
3
15
/
22
全会期中開催

『遠島御百首』をはじめとしたごとばんさん文化を、「島民なら"和歌る”(わかる)!?」イラストと文章で楽しくご紹介します!
展示を巡りながら、「和歌る・和歌らない」しゃもじで判定いただきます。また、来場者参加企画として「みんなで作る塗り絵」、イベントとして「しまのいろ和歌づくり」を開催します。
日 程:<展示>3月15日(日)~22日(日)・<イベント> 3月18日(水)~19日(木)
会 場:<展示>調整中・<イベント>調整中
事前申込:調整中
ミニ島民劇





